Legalisation & Embassy Use
Certified Translations for Foreign Authorities
Certified translations prepared for embassy, consulate, and legalisation use
English → Foreign Language
Foreign Language → English
What This Service Includes
Complete translation of all visible text
Including field labels, entries, stamps, seals, annotations, and legible handwritten notes — nothing omitted
Certificate of Accuracy
Signed statement confirming the translation is true and complete to the best of the translator's knowledge
Translator / agency details
Full name, signature, contact information, and date — as required for official submission
Formatting that mirrors the original
Layout, field structure, headings, and stamps reproduced clearly so the translation cross-references easily
Free pre-submission check
Missing pages, unclear scans, cropped stamps, and name inconsistencies flagged before we start
Scope of Services
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce decress & death certificates
- Passports & national ID cards
- Residence permits & visa documents
- Police certificates & court letters
- Bank statements & financial evidence
- Deed poll / change of name
- Academic
- Diplomas & degree certificates
- Transcripts & grade records
- Enrolment & attendance letters
- Professional licences & training certificates
- Business & Corporate
- Contracts & commercial agreements
- Company registration documents
- HR letters & emplyment documents
- Policies, manuals, & compliance documents
- Tenders, reports, & correspondence
Our Expertise
Certified Translation
Professional Service
Notarisation
Legal Compliance
Expedited Service
Fast Turnaround
Comprehensive Support
Client-Focused Approach
Not sure what your authority requires? Tell us where you’re submitting and we’ll advise the correct format.
Why Choose Us
Your Trusted Partner for Embassy Translations
Tell us where you’re submitting and we’ll confirm the right approach before we start.
What you receive — ready to submit
Certified PDF
Ready to submit electronically to your authority
Editable Word version
Available on request
Posted hard copies
Where your authority requires original certified documents
Free pre-check
Missing pages, cropped stamps, and name mismatches flagged before we start
A simple process — designed for acceptance
Upload your document
Scan, photo, PDF, or Word file. Tell us where it's being submitted.
Receive a clear quote
Price, turnaround, and certification type confirmed before we start.
Translation + quality check
Accuracy, names, dates, stamps, and completeness — all reviewed.
Delivery
Certified PDF by email. Hard copies posted if required. A real point of contact throughout.
Why clients choose Urgent Certified Translation
Certified Translation
Professional translations that meet the standards required for official use.
Certification wording that gets accepted
Prepared to the standard expected by your authority — first time, every time
Notarisation Services
Assistance with notarisation and apostille processes for international acceptance.
Confidential handling
Personal and legal documents handled securely — only shared with those completing your project
Responsive support — especially on deadlines
A real point of contact throughout. No guessing, no chasing.
Frequently asked questions
What is embassy legalisation translation UK?
Do I need translation before or after legalisation?
Can you translate apostilles and embassy markings?
Do you handle company documents for embassy use?
What must a certified translation include?
Can I send a phone poto instead of a scanned PDF?
Yes. A clear photo is fine. We’ll confirm if it’s readable and advise if a better image is needed for any page before we start.